罗伯特·达恩顿写的这部书,用了一个很有趣的名字,屠猫记。这好像是出自圣塞弗伦街的印刷工人所记载的事件文本。第一部分讲的是《鹅妈妈讲故事》,即法国民间故事集。
大概是好几个月前,我买下此书,当时匆匆把序言看完,顿时感到五雷轰顶,五味杂陈啊。五雷轰顶的是,这书仅仅是序言部分就完全颠覆了我对于格林童话或者安徒生童话最初的印象。安徒生童话,是我们在孩提时代都会阅读的一本有趣的书。里面,我到现在,还记得好几个小故事,比如豌豆公主,比如大兵与女巫的故事。
记得小时候,我从新华书店里买来此书的插图本,大大的扉页写着安徒生童话,插图精美,论起风格来,我最近在老刘的读库网上看到的最新一版notebook很接近。童话大多来源于民间的故事,各个国家的老百姓,口耳相传,代代念诵,讲这些经典的故事流传下来。
大灰狼与小红帽,大概是我们妇孺皆知的经典故事。大灰狼偷偷扮作小红帽的奶奶,想吃掉小红帽,可惜小红帽识破了大灰狼的诡计,并最终逃离大灰狼魔掌。读到前边几页,套用流行的话讲,我完全被雷得外焦里嫩。原始的大灰狼与小红帽的故事来自《鹅妈妈讲故事》,当然,可能还有国别或者话本的版本之分。每种版本都在故事的讲述上,或者情节的设置上存在出入。
最早的故事,是大灰狼问小红帽去干嘛啊?小红帽告诉他,去找奶奶。前面有两条路,小红帽选择其中一条,大灰狼就捡剩下那条抄近路,先赶到小红帽奶奶家,咬死小红帽的奶奶,并将之吃掉,剩下的肉切成一片一片码在盘子里,然后装扮成小红帽奶奶的样子,躺倒床上,等着小红帽(是的,你没有看错,原先的故事确实是这样的)。
插播一条微博:写东西的时候,正开着电视,电视里放的是电视剧《神医喜来乐》。这电视剧蛮有意思的,我喜欢沈傲君在里面的扮相,另外,电视剧的片头片尾曲真的很好听,朗朗上口。
这故事太残忍,血腥了。这还是给孩子们看的故事么。小红帽到了奶奶的屋子里,并没有看出大灰狼来,大灰狼让她吃肉,她吃的津津有味,故事的最终结局是大灰狼把小红帽也吃掉了。
最可怕的不在于此,我们得相信,早先的法国农民,口口相传的故事,真是很黄很暴力。可怕的是,罗伯特·达恩顿多年考证,寻找各种故事的版本,让我在他的讲述里看到令我惊恐的一幕。我得说,我相当佩服精神分析学家,或者文学家之流,可以把红色的连帽衫解构为象征女性的月经,可以把女孩子手里拿的瓶子解构为童贞的象征,可以把猎人解救女孩和奶奶之后,被塞到狼肚子里的石块解构为不孕。虽然,我知道,写作的人,一向喜欢把写作,或者文字的创作原动力归结为性或者欲望,但也没必要什么屁事儿都往那上面扯吧。
这两个精神分析家,叫弗洛姆(Erich Fromm)和贝特尔海姆(Bruno Bettelheim),不管死没死,以后遇见希望大家可以围观他们。当然,如果上边的人,还在看着的话,可以帮忙用雷劈一下这两个家伙,注意不要劈歪了。